Little sentences in Japanese #9

Writing with Japanese kanji (3)

Random writing to use new learnt kanji^^

 

父は 大声が あります。 (My father has a loud voice.)
大声=おおごえ 

この文書 (レコード)を 本社に ないともたらします。
(These files need to be brought to the head office)
> 文書=ぶんしょ
それを 行う ことができます。 (I can do it)
> 行う=おこなう

そこに つきますよ。 (I will succeed)

赤ずきんは 林に 行きます。 (Little Red Riding Hood walks in ths woods)

花火を 見るに 行きます。 (Let’s go see the fireworks)
> 花火=はなび 

あなたの行どうを 考えます。 (Think of your behaviour!)
> 行どう=こうどう;  考えます=かんがえます

青年 = youth, a young man (せいねん)
たのしいです: フランス語で あの わかわかし人を 話します から、「一青の人 」を 言います。 (It’s funny: in French, to talk about a young person, you say “a blue person”)
日本語で たん語の「青年」を かん字 「年」 と 「青」て 書きます、 言う かのように 「あの人は 青の年に です」。 (In Japanese, you write the kanji “nen” and “ao”, like saying “this person is in his blue years”)

Advertisements

One thought on “Little sentences in Japanese #9

  1. bouquinette000 says:

    父の声は大きいです。 or 父は 声が大きいです。
    この文書を本社に持って行く必要があります。
    成功させてみましょう。
    花火を 見に 行きましょう。
    たのしいです: フランス語で 若い人のことを「青い人」といいます。と言うように、日本語で「青年」を かん字の 「年」 と 「青」と 書きます。

    Like

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s