Frönsk Kastalan

An old text I wrote (I went on holiday with my parents second week of June^^), but I forgot to publish!

So, about my holiday in the Loire region where I visited some castles of the French Renaissance!

Í þessari viku er ég í fríi með foreldrum mínum. Við heimsækjum franska kastala á Loire ánni.
This week, I am on holiday with my parents. We visit French castles on the River Loire.

 

DSC05062

Við gerðum það á síðasta ári líka. Á síðasta ári heimsóttum við vinsæla kastala eins og Chambord (sem var mjög vinsælt með stórt land fyrir veiði), Chenonceau (svo fallegt yfir Cher ánni, næstum að komast frá banka til annars) eða Villandry (vinsælt með  fallegar garðar).
We did it last year too. Last year, we visited popular castles like Chambord (which was very popular with its large lands for hunt), Chenonceau (so pretty over the River Cher, almost getting from a bank to the other) or Villandry (reknown for its beautiful gardens).

 

DSC05796

En á þessu ári heimsækjum við minni kastala eða einkaaðila, og það er líka mjög áhugavert. Mér líkaði sérstaklega við kastalann í Champigny-sur-Veude, þar sem einnig er það sem þeir kalla “Sainte-Chapelle”, þetta er kapella með minjar Krists í kjallara sínum. Fylgdarmaðurinn á léninu og var mjög vingjarnlegur og ástríðufullur um kastalann, því hann býr í þorpinu og er mjög stoltur af þessari sögulegu arfleifð.
However, this year, we visit smaller castles or private ones, and it is also very interesting. I particularly liked the castle of Champigny-sur-Veude, where there also is what they call a “Sainte-Chapelle”, this is a chapel with relics of the Christ in its basement. The guide works on the domain and was very friendly and passionate about the castle, because he lives in the village and is very proud of this historical heritage.

 

DSC05918

Ég fann líka kastalann Valencay mjög falleg. Það var kastala franska diplómatans og það varð mikilvægt á þeim tíma.
I also found the castle of Valencay very beautiful. It was the castle of a French diplomat and it gained a lot of importance at the time.

 

Síðast en ekki síst: Kastalinn í Brézé. Það er mjög sérstakt kastala, vegna þess að kjallara hennar var steinsteinnstaður af fræga steinnum á svæðinu, “tuffeau” sem var notað til að byggja kastala á endurreisnartímanum. Svo, nú eru enn margir göng og gallerí undir kastalanum.
Last but not least: the castle of Brézé. It is a very special castle, because its basement was a stone quarry of the famous stone of the region the “tuffeau” which was used to build the castle at the Renaissance period. So, now, there still are a lot of tunnels and galleries under the castle.

Þeir segja: “Það er kastala undir kastalanum”. Það var líka hellisbúi bær („troglodyte“ á frönsku): það er, húsin voru byggð í steinum og neðanjarðar: ekki á óvart að kastalinn svæði á líka einhverjum.
They say: “there is a castle under the castle”. It was also a troglodyte town („troglodyte“ in French): that is, the houses were built in the rocks and underground: no surprise that the castle area owns some too.

Göngin og húsin voru einnig notuð síðar sem vínhellar (vel, svæðið er einnig þekkt fyrir vín hennar!). Það var gaman að fara með galleríin. Ímyndaðu þér að þurru vötnin séu dýpstu í Evrópu! Það þýðir mikil staður fyrir neðanjarðar: 15.000m² af göngum!
The tunnels and houses were also used later as wine caves (well, the region is also known for its wine!). It was really fun to go along the galleries. Imagine that the dry moats are the deepest in Europe! That means a HUGE place for undergrounds: 15.000m² of tunnels!

Advertisements

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s