Où est la vraie vie ?

When will my life begin? in french

Salut !

tangled-disney_fr

Back into written in Spanish and as I like to learn with music, I found the lyrics of this Disney song from Tangled (Raiponce in French), When will my life begin?

In a preivous post, I translated the Spanish lyrics into French to make a comparison. Here, is the reverse exercise/translation from French to Spanish!

 

Où est la vraie vie?
¿Dónde está la vida real?

(On Youtube, possibility to switch subtitles into French, English and Spanish)

 

Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair.
Siete en punto, me despierto y hay mucha luz afuera.
Vite je balaie, il faut que la maison brille.
Rápidamente barro, la casa debe brillar.
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière.
Encerar, frotar, limpiar y quitar el polvo.
Je nettoie chaque placard
Limpio todos los armarios
Jusqu’à sept heures et quart.
Hasta siete horas y cuarto.

Ensuite je lis un livre et même deux ou trois,
Luego leí un libro e incluso dos o tres,
J’ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu’à moi.
Añado algunos colores que sólo me gustan a mí.
Puis c’est guitare, tricot, gâteau et quelques fois
Luego está la guitarra, el tejido, la tarta y a veces
Je me demande où est la vraie vie ?
¿Me pregunto dónde está la vida real ?

Après-midi, c’est puzzles, fléchettes et cookies,
Por la tarde, rompecabezas, dardos y galletas,
Papier mâché, danse classique, échecs et mat,
Papel maché, ballet, jaque mate,
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies,
Cerámica, teatro de marionetas y velas,
Gymnastique, arts plastiques, corde, et Pascal m’épate !
Gimnasia, artes plásticas, cuerda ¡y Pascal me sorprende!

Puis je relis mes livres, je rêve d’aventure.
Luego leo mis libros de nuevo, sueño con la aventura.
J’ajoute de la couleur, il en manque, j’en suis sûre.
Si añado color, estoy seguro de que falta.
Ensuite je brosse, je brosse, et brosse ma chevelure
Luego me cepillo, cepillo y cepillo el pelo
Dans cette prison où j’ai grandi…
En esa prisión donde crecí…
Et je me demande et demande et demande et demande
Y me pregunto y me pregunto y me pregunto y me pregunto
Où se cache la vraie vie ?
¿Dónde está la vida real?

Et demain soir s’élèvent les lumières
Y mañana por la noche se encienden las luces
Comme c’est le jour de mon anniversaire
Ya que es el día de mi cumpleaños.
À quoi ressemble cette soirée d’été ?
¿Cómo es esta noche de verano?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller…
Soy más alta/vieja, debería poder ir…

 

 

Advertisements

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s